Karins Sticheleien
2024
<<< April >>>
Mo Di Mi Do Fr Sa So
01020304050607
08091011121314
15161718192021
22232425262728
2930     


 


In Arbeit im Februar:

Corinth
SMC-Pullover
Camomille
Spectra
Radiance Shawl
Classy Lady Cardigan
Damson (Lace-Version)
Fallmaschen-Jacke
Cables & Lace Jacket
Schachbrett-Jacke
Glockenblume
Rufflicious
Katia-Weste
Noro Cardigan

Auf den Nadeln:
Glockenblume
Rufflicious
Katia-Weste
Bi-directional Vest
Noro-Cardigan
Swing Vest
Flechtmuster-Tuch
Lady Sweater
Revontuli
Stiefmutter-Socken *
Drop-Stitch Shawl
Mrs. Bluejeans *
Perlensocken
Damen-Handstulpen
Quadratpulli
Flechtmuster-Socken
Bindi-Socken
Keyhole Top
Handsome Triangle
Icarus Shawl
Shimmer Socks
Pink Panther
Goldener Drachen
Shikisai-Jacke *
Comfort Shawl
Waffelsocken
Rainbow-Jacke *
Jacke rosa-braun
Arizona-Jacke
6fach-Socken
Modell K
Socken Lifestyle
Boucléjacke
Cape
Schal Counterpoint

To Do:


Vielleicht irgendwann:
(ganz allein für mich)

Filztasche
Birch
Bettsocken
Katzenkorb
Josephine

 Fertig in 2012:

Handytasche blau


8 Gramm

Eure Kommentare:
Sabine:
Bleiben oder löschen? Auf jeden Fall ble
...mehr

Hartmann Inge:
So ein schönes Muster kann auch für Schals(
...mehr

Gabi:
Hallo KarinIch bin beim Stöbern nach einer t
...mehr

Ilona:
Hallo, ich habe mir gerade das Buch "Victoria
...mehr

Annika:
Dieses Tuch ist wunderschön.Habe gerade Lace
...mehr

Einträge ges.: 560
ø pro Tag: 0,1
Online seit dem: 13.12.2005
in Tagen: 6708

Haste Töne

Heute mittag wurden wir alle im Büro eiligst zusammengerufen mit der Bitte, sofort ins Besprechungszimmer zu kommen. Das galt für den ganzen Personalbereich und nicht nur für eine einzelne Abteilung.
Sofort gingen wilde Spekulationen los, was denn sein könnte. Sollte man wirklich einen neuen Chef für uns gefunden haben, wo die alte Chefin doch erst drei Monate weg ist?

Auf einmal ergreift eine Kollegin in der Runde das Wort, die sonst eher still ist und sagt: "Ich wollte Ihnen nur sagen, dass ich heute morgen geheiratet habe."

Häh? Was? Wie bitte?

Erstaunte Gesichter rundherum, teils ungläubiges Kopfschütteln, dann ein zaghaftes Klatschen, bis der erste ein "Herzlichen Glückwunsch" ruft.

Und dann beginnt das große Brabbeln, helle Aufregung untereinander. Und endlich geht der erste hin und gratuliert.
Maria wurde gedrückt und geherzt von allen. Und Glückwünsche gab es zuhauf.

Maria und ihr Partner sind schon seit 15 Jahren zusammen, zwischen beiden liegt ein enormer Altersunterschied. Ihrem Partner - ach, jetzt muss ich ja "Mann" schreiben - ging es in der letzten Zeit immer wieder schlecht und er hat auch ein paar OPs überstehen müssen.
Am 25. April wollten die beiden wohl sowieso heiraten; auch davon hat niemand etwas geahnt.

Heute morgen hatte ihr Mann dann irgendwie ein "beklemmendes" Gefühl und bat Maria, dass beide doch heute direkt zum Standesamt fahren sollten, um sich zu erkundigen, ob sie nicht einen früheren Termin bekommen könnten. Er wollte einfach alles "in trockenen Tüchern" haben.
Also haben sich die beiden aufgemacht, um alles zu klären für eine schnellere Hochzeit; die Papiere hatten sie schon beisammen, weil es in einigen Wochen ja sowieso so weit sein sollte. Es gab einiges Hin und Her, der Terminkalender wurde gezückt und dann sagte der Amtsleiter, dass es heute um 9 Uhr gehen würde. Das war um 8:20 Uhr.
Allerdings sei die Standesbeamtin nicht passend gekleidet. Da kein Trauungstermin anstand, war sie in einfacher Hose und "ollem" Pullover da.
Aber wen stört das schon, wenn er stehenden Fußes heiraten will?

Maria hat dann schnell ihre Tochter und den Sohn ihres Mannes angerufen; die beiden sollten nämlich Trauzeugen sein. Die Überraschung war groß, aber nach dem ersten "Schock" haben es beide ermöglichen können, so schnell am Standesamt zu sein und so ist "unsere" Maria jetzt unter der Haube.

Liebe Maria, lieber Josef, ich wünsche Euch beiden von ganzem Herzen alles Liebe und Gute. Mögen Euch noch viele schöne gemeinsame Jahre vergönnt sein!



At noontime a colleague went through our rooms at the office and told us that we had to come to the meeting-point without hesitation.

Immediately we began to argue about the reason for the sudden meeting.
Did they find a new boss? The old boss left three months ago, you know.

Suddenly a colleague who is usually very calm, began speaking and said: "I got married this morning."

Wow, what a suprise.
We just couldn't believe what we heard. Nobody said anything first, then we began to applaud and then the first shouted "Good luck".

Maria and her partner Josef have been together for more than 15 years now and he is much older than Maria. Anyway they were planning their wedding for April 25th. Josef wasn't feeling well during the last months and he had some surgeries at hospital.

Today he woke up and didn't feel very comfortably and asked, if they could find a way to get married before the day planned. He was really feeling oppressive and Maria knew that he wasn't just kidding.

So they went to the civil registry office and asked for the next wedding date possible. There was no chance to get a date during the next two weeks. But Josef just wanted to do it as soon as possible.
And then the registrar said that there were no weddings this day and if they don't mind that she isn't dressed up they could stay and have the marriage at 9:00 a. m.
And so they did...


Isn't that a very special story?

Maria and Josef, all the best for you. I hope you will have many more happy years together!

Nickname 28.03.2007, 22.28| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes

Vom kleinen Würstchen

Schaut Euch mal dieses "armselige Würstchen" an:



Kaum vorstellbar, dass daraus mal das Taillenband für das Keyhole Top (ein bisschen runterscrollen) werden soll, oder?
Momentan rollt sich das "Gestricksel" sehr ein, aber man kann schon ein bisschen von dem Muster erkennen.

Es ist übrigens doch anspruchsvoller zu stricken, als es auf den ersten Blick aussieht. Ein Drittel der Maschen wird rechts verschränkt gestrickt und auch etliche Hebemaschen sind zusätzlich dabei.
Dauert ein bisschen länger als glatt rechts, aber es sieht auch effektvoller aus.

Gerade eben habe ich die 250 Reihen abgekettet und kann nun demnächst die Maschen für den Body aufnehmen.
Einen Fehlversuch hatte ich schon. Obwohl ich mich genau an die Anleitung gehalten und vorher ausgerechnet habe, in welchen Abständen ich die Maschen aus dem Taillenband aufnehmen muss, hatte ich am Ende der Maschenzahl noch etliche Zentimeter Taillenband übrig. *g*

Übrigens: auf dem Foto könnt Ihr auch erkennen, dass die Wolle färbt. Seht Ihr die Farbe an der vor Strickbeginn neuen und unbenutzten Bambusnadel?
Ich hätte nie gedacht, dass diese wenigen Sprenkel und das Bisschen Farbe auch noch abfärben könnten...


Look at this "poor devil".

Can you imagine that this will end up in the waist band of Keyhole Top (scroll down please)?
Right now the knitting is curling, but you can see the pattern though.

Knitting is more challenging than it looks like as there are many tablond knit stitches and even some slipped stitches. So knitting takes more time than in stockinette stitch only but I like the effective look.

I binded off after 250 rows just a few minutes ago and will now pick up the stitches from the waist band to form the body of the top.

I made a failed attempt already. Although I studied the instructions carefully and did some arithmetic before picking up the stitches, there were a number of centimetres left of the waistband at the point I had the correct number of stitches...

By the way, on the photo you can also see that the wool is loosing colour. This was a new and unused needle when I started knitting. I didn't imagine that the few dots and the bit of colour may fade on my needles.

Nickname 28.03.2007, 05.15| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Stricken | Tags: KeyholeTop

Knit'n Sip 2

Auch mein Knit'n Sip-Päckchen ist pünktlich und wohlbehalten hier angekommen. Hach, war ich aufgeregt.
Als es kam, war ich nämlich nicht zu Hause und mein Mann informierte mich telefonisch, dass ein Päckchen für mich angekommen sei. Und da netterweise von außen direkt "Knit'n Sip" draufstand, war die Vorfreude (und Neugier) gleich noch viel größer.

Als erstes war ich natürlich gespannt, wer mich bewichteln durfte/musste. Es war Heike!

Aufgeregt öffnete ich das Paket; die Digicam hatte ich vorsorglich direkt griffbereit gelegt, um ein erstes Foto machen zu können.
Schaut, was mich erwartete, nachdem ich den Deckel des Paketes geöffnet hatte:


Ist das nicht ein netter Anblick? Alles in meinen Lieblingsfarben und dann noch dieses "verrückte Huhn" obenauf.
Da wurde ich natürlich noch neugieriger, wer und was sich hinter meinem Wichtelpäckchen verbergen würde. Zwar hatte ich den Namen auf dem Absender schon gelesen, aber so auf den ersten Blick konnte ich ihn keiner mir bekannten Person zuordnen.

Puh, was ich alles in den Tiefen des Paketes fand. Es schien gar kein Ende zu nehmen. *g*
Und als ich auch das letzte Päckchen herausgeholt hatte, hielt ich Folgendes in Händen:


Ganz schön viel, was?
Hach, und ich wurde immer neugieriger und aufgeregter.

Das Bild auf der Anleitung habe ich mir natürlich sofort angeschaut und es gefiel mir auf Anhieb! Ein wunder-, wunderschönes Tuch. Ein großer Teil wird kraus rechts gestrickt und die Borte ist in einem verspielten Muster gehalten. Das ist absolut nach meinem Geschmack!

Zunächst las ich dann die liebe Karte, weil ich doch endlich wissen wollte, wer mich beschenkt hat.
Gleich anschließend fing ich an, die einzelnen Geschenke anzuschauen und natürlich auch auszupacken.

Natürlich möchte ich auch Euch an der ganzen Pracht teilhaben lassen:


Eigentlich erklärt sich fast alles von selbst, aber ich will doch einmal aufzählen, was ich alles von Heike in diesem wunderbaren Päckchen bekommen habe.

Nicht mehr auf das "Ausgepackt-Bild" geschafft haben es die süße gelbe Osterkerze in Hasenform (die steht schon als Deko hier) und der Vanille-Sahne-Zucker, der mir inzwischen schon so manche Tasse Tee versüßte. Den kannte ich bisher noch gar nicht. Aber leeeeeeecker ist er, das kann ich Euch sagen.

Zu allererst ist da dann natürlich der Tee, um den es in dieser Aktion ging. Meinem derzeitigen Geschmack folgend hat Heike einen Rooibos-Tee für mich ausgesucht, und zwar in der Geschmacksrichtung Sahne-Caramel. Selbstverständlich habe ich ihn auch längst schon probiert und er ist in meiner Tee-Vitrine sofort an die zweite Stelle gewandert (an erster Stelle steht seit Jahren schon mein "Leib-und-Magen-Tee", und zwar Rooibos-Tee Schoko-Sahne-Trüffel).
Zum Tee sollte es ja dann auch etwas Passendes geben. Da hat Heike für mein leibliches Wohl gesorgt und Schokolade und Shortbread mitgeschickt. Noch ist beides zu; das werde ich an Ostern genießen. So habe ich häppchenweise länger etwas von der Aktion. *g*
Zum Tee passend waren dann auch noch die schönen farbenfrohen Servietten.

Zum Stricken schickte Heike mir sieben (!) Knäuel wunderschöner hell-lila Baumwolle von Rellana. Außerdem natürlich die Anleitung für das schöne Schultertuch und dann ein Strick-Notizbuch, das gerade erst erschienen ist.
Ich hatte das Gleiche übrigens auch meiner Knit'n Sip-Partnerin geschickt und auch in anderen Blogs habe ich es als Teil dieser Wichtelaktion gesehen. Da scheinen mehrere von uns den gleichen Gedanken gehabt zu haben. *g*

Ach ja, nicht zu vergessen, das "verrückte" Huhn, das mich direkt nach öffnen das Paketes anlachte. Das habe ich jetzt immer an meinem Handarbeitsplatz im Wohnzimmer griffbereit liegen.

So, und jetzt könnt Ihr noch einmal einen näheren Blick auf die schöne Wolle und dieses wunderbare Tuch werfen:


Liebe Heike, Du hast mir eine riesengroße Freude gemacht und die Überraschung ist Dir voll und ganz gelungen. Ich hatte, selbst als ich Deinen Absender las, keine Ahnung, wer mich da bewichtelt. Dein Blog lese ich allerdings schon lange Zeit regelmäßig.

Du hast mit allem, was Du für mich ausgesucht hast, absolut meinen Geschmack getroffen. Allen voran steht natürlich dieses wunderbare Tuch und die schöne Wolle.
Danke, danke, danke!
Ich freue mich schon darauf, es bald anzustricken.



We had a swap at a German knitting blog. It was Knit'n Sip 2.
The rules for this swap said that we had to send some tea, something we associate with tea, wool for a shawl and a suitable pattern.

I got my surprise from Heike. I knew her blog but haven't had any contact before so that I had no idea who the sender was when I saw the address on the package.

I wasn't at home when the parcel arrived but DH informed me that the package had come. So I had a few days for speculating about the contents and the sender of the package.

On the first photo you see how it looked like when I opened the top of the packet. Immediately I saw this friendly looking hen and was very curious for more.

The second photo shows all the presents I found in the package.
First I read the lovely card and then opened everything as I was very curious to see what is in the beautifully wrapped packages.

On the third photo everything is unwrapped and you can see all the beautiful gifts Heike sent to me:
  • a yellow candle shaped as a bunny (only on the 2nd photo)
  • vanilla-caramel-sugar (yummy *lol*) which I didn't knew before
  • Rooibosh-Tea: Cream-Caramel (I love this taste)
  • a special milk chocolate
  • Scottish shortbread
  • colourful servicing
  • a special notebook for knitters (it was a new publication at the beginning of March)
  • seven balls of wonderful lilac cotton wool
  • a pattern for a breath-taking shawl
Aren't these gifts beautiful?
Heike read my blog very carefully and so she chose things which I like very much. Everything is absolutely and 100 % to my taste. I love everything she sent!
Thank you so much, Heike.

Nickname 27.03.2007, 17.45| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein | Tags: Knit'nSip, Wichteln, Swap,

Nachlese Zugsocking

Das Zugsocking nach Hannover am Samstag war einfach große Klasse. Es war wieder mal ein wunderbarer Tag im Kreise "Gleichgesinnter".

Gut angefangen hat es schon in Wuppertal-Oberbarmen, wo ich mich mit Daniela traf (die quasi bei mir um die Ecke wohnt und die ich aber noch nicht kannte *g*). Gemeinsam stiegen wir pünktlich um 8:01 Uhr in den Regional-Express, den 40 Minuten früher Luzia bereits in Köln erklommen hatte.

Zwei Mal mussten wir umsteigen - in Hamm und Minden - und es hat alles wunderbar geklappt. Keine Verspätung und selbst die knappen 5 Minuten für das Umsteigen in Minden haben wir voll zur Verfügung gehabt und unsere S-Bahn ohne Probleme erreicht. In Minden stieß dann übrigens auch noch Katharina zu uns.

Die insgesamt dreieinhalb Stunden Fahrt waren wirklich kurzweilig. Wir haben viel erzählt, gefachsimpelt, gezeigt, geschaut, in Strickzeitschriften geblättert und natürlich gestrickt.

Pünktlich um 11:30 Uhr kamen wir in Hannover an und machten uns auf den Weg zum Nachbargleis, auf dem wir dann die "Nord-Fraktion" begrüßen wollten. Vorfreudig aufgeregt warteten wir auf die "große Meute" und waren froh, dass ihr Zug nur wenige Minuten Verspätung hatte und unsere Geduld nicht auf eine harte Probe gestellt wurde.

Nach großem Hallo, vielen Umarmungen, Ahs und Ohs, fröhlichen Parolen und auch Wiedersehensfreude ging es dann zunächst zu Wolle Rödel.
Eine eher kleine Filiale - und da ich erst zehn Tage zuvor in Bonn geguckt (und nichts gekauft!) hatte, bin ich auch hier ohne Beute zur Tür hinaus gegangen.

Nach einer kurzen Busfahrt in futuristisch anmutenden Bussen (irgendwie dachte ich immer an "Raumschiff Orion", wenn ich die Fenster sah) kamen wir direkt vor der Haustür von "Wollkultur" an. Dort wartete schon die "Berlin-Fraktion" auf uns, die per Auto gekommen war.
Auch hier gab es ein großes Hallo und die Vorstellungsrunde bzw. das "Who is Who" der Strickblogs ging erneut los.

Wir grabbelten an den wunderschönen Wollen. Die verschiedenen Qualitäten fühlten sich einfach wunderbar an und die einzelnen Farbtöne sind ganz harmonisch auf einander abgestimmt. Wir berieten uns gegenseitig, kommentierten einzelne Farbwünsche, schoben uns gegenseitig immer neue Wolle in die Hände ("Hast Du die schon gesehen? Was hältst Du von dieser Farbe?"), bestärkten Kaufentscheidungen. Und immer wieder grabbelte jede von uns selber ihre Wunschknäuel an.

Ich hatte schon ein bestimmtes Modell aus der Frühlingsausgabe der Interweave Knits im Auge - das Keyhole Top - und suchte passende Wolle dafür. Die Farbe sollte mir natürlich gefallen und vor allen Dingen sollte auch möglichst die Maschenprobe stimmen, damit ich nicht noch groß umrechnen muss, sondern schnellstmöglich einfach mit dem Stricken anfangen kann.

Und siehe da: ich bin fündig geworden.
Ich habe mich für "Muskat" - 100 % ägyptische Baumwolle - entschieden. In weiß mit hellen lila Sprenkeln.
Eine Maschenprobe habe ich heute auch schon gestrickt. Das Garn verstrickt sich super. Das Maschenbild gefällt mir sehr und die Maschenprobe passt zumindest in der Breite zu der angegebenen Maschenzahl in der Vorlage. Das ist ja schon mal etwas.



Allerdings: das Bisschen Farbe aus der Wolle färbt auch noch. Meine Bambusnadel sieht jetzt schon richtig frühlingshaft aus, nämlich flieder.
Und nein: die Wolle ich nicht rosa, sondern (woll)weiß mit einigen lila Sprenkeln. Egal ob mit oder ohne Sonne, ich habe die Farbe nicht besser einfangen können...


Nachdem wir alle - mehr oder weniger - mit Wolle versorgt waren, kümmerten wir uns auch um unser leibliches Wohl. Wir gingen ins Café gegenüber und fanden sogar ein Séparée für unsere recht große Gruppe. Wir stärkten uns mit einem zweiten Frühstück, Salaten, Nudeln, Kaffeespezialitäten, Kaltgetränken - jede nach ihrem Geschmack.
Und Kristin ging dann irgendwann herum und verteilte ihr speziell für dieses Zugsocking kreierte Muster. Es ist wundeschön und ich habe es am Sonntag dann auch schon direkt angestrickt.
In Kürze könnt Ihr das Muster dann auch in Kristins Blog finden, so dass jeder das Muster nachstricken kann, wenn er mag.


Eine Stunde vor dem "offiziellen" Aufbruch splitteten wir uns. Einigen von uns gelüstete es nach frischer Luft, andere wollten einfach noch in Ruhe zusammensitzen.

So machte sich eine kleine "Splittergruppe" schon vorzeitig auf den Weg in die City. Puh, war es da voll. Bei wundervollem Wetter gingen wir durch die Straßen und sogen die Atmosphäre der Menschenmenge auf.
Natürlich durfte ein kleiner Abstecher zum Lana Grossa Outlet und zu Karstadt (Luzia wollte dort nach einer bestimmten Wolle suchen, die es in Köln nicht mehr nachzukaufen gibt) nicht fehlen.

Und justamente als wir vor dem Bahnhof ankamen, kam uns der Rest der Truppe aus der anderen Richtung entgegen. Wieder gab es ein großes Hallo und es wurde in so manch eine Tüte geschaut, um die gegenseitigen Wollkäufe neuerlich zu begutachten. *g*

Gemeinsam gingen wir auf den Bahnsteig. Praktischerweise fuhren beide Gruppen von den Gleisen ab, die am selben Banhsteig liegen.
Die Wuppertal-Köln-Strecke wurde zuerst bedient und so machten wir uns zehn Minuten vor den anderen auf den Weg nach Hause.
Während wir unsere Plätze im Zug einnahmen, holten die anderen Taschentücher hervor und winkten uns zum Abschied. So manch einer auf dem Bahnsteig war belustigt ob dieser Aktion. *g*

So fuhren wir glücklich und beseelt, mit Tüten bepackt und von vielen Eindrücken erfüllt Richtung Heimat. Katharina verabschiedete sich als Erste. Für sie war in Minden das Zugsocking schon zu Ende, während Daniela und Luzia und ich noch eine größere Strecke vor uns hatten.
Auch auf dem Rückweg lief alles reibungslos und wir bekamen alle Anschlüsse. Lediglich drei Minuten Verspätung hatten wir, als wir in Wuppertal genau zwölf Stunden nach der Abfahrt am Morgen aus dem Zug stiegen. Das nenn ich doch mal zuverlässig, oder?

Und natürlich gingen wir nicht auseinander, ohne unserer Hoffnung Ausdruck zu verleihen, dass wir uns künftig öfter treffen werden. Wo wir doch quasi Tür an Tür wohnen. *g*

In etlichen anderen Blogs findet Ihr weitere Berichte über unser Zugsocking und natürlich auch Bilder, z. B. bei Daniela, Kristin, Bremate, Kerrin, Cecie, Petra, Knittaxa, Monika.


Ein besonderes Erlebnis für mich muss ich Euch allerdings noch erzählen!

Als wir im Café saßen, holte Elisabeth nach dem Essen ihre "Tofutsies" aus der Tasche, damit wir sie alle mal befühlen konnten.
Schon als sie das Paar aus der Tasche holte, fiel mir die Farbe ins Auge: rosa und pink - wunderschön miteinander kombiniert.
Elisabeth sagte dann, dass das eigentlich gar nicht ihre Farbe sei; worauf ich dann nur entgegnete, dass das absolute meine Farben seien. Ich hielt die Socken hoch, begrabbelte sie und wie ich die Socken so vor mir halte, fällt den anderen auf, dass die Socken farblich haargenau zu meinem Outfit passen.
Als Elisabeth dann hörte, dass ich Schuhgröße 38 habe -genau diese Größe hatte sie gestrickt -, schob sie mir die Socken zu und sagte "Da, nimm."
Ich dachte, ich hör nicht richtig. Sie kann mir doch nicht einfach Socken schenken. Sie kennt mich doch gar nicht.
Nach kurzem Hin und Her und etlichem Zureden Elisabeths und der anderen um mich herum nahm ich dann diese wunderschönen Socken an mich.



Hach, sie sind herrlich weich und die Farben sind wunderschön.
Liebe Elisabeth, an dieser Stelle noch mal ein riiiiiiiiiiiiiiiiesiges Dankeschön. Du hast mir eine riesengroße Freude gemacht und ich weiß gar nicht, wie ich dazu komme, dass Du mir diese wunderschönen Socken geschenkt hast.
Nun darf ich mich wohl zu Recht Besitzerin des ersten Tofutsies-Paares bezeichnen, das von einer deutschen Strickerin gestrickt wurde.


Survey of our "Zugsocking" to Hanover

Our Zugsocking was really fabulous and we had a great day together. Again it was a perfect day among like-minded knitters.

Our group started at 8:01 a.m. at Wuppertal (Luzia was already on the train since 7:21 a.m.) and we had to change the train twice. As we had no delay, we got on the trains in time. Even when we just had five minutes at Minden.

We arrived at Hanover at 11:30 a.m. and were awaiting the group which came by train from the North. It was a big "Hello" here and there and many of us were glad to meet some friends again.

Then we walked to "Wolle Rödel" which is a chain store. It only is a small agency and as I was at another "Wolle Rödel" ten days ago (when I didn't buy anything), I left the store without wool again.

On bus we went to "Wollkultur" where three knitters from Berlin were already waiting for us. Again we said "hello" and began the "who is who" of our knitting blogs.

We touched all the beautiful yarns, debated on colours and qualities, gave advise to all undecided ladies, gave comments on decisions to be made and the balls of wool were going from hand to hand.

I looked for a wool for a particular project because I want to knit the "Keyhole Top" from Interweave Knits' spring issue. I found a wonderful wool: "Muskat" by Garnstudio (Drops). It is an Egyptian cotton. The colour is white with some light violet/lilac dots here and there.
Today I managed to knit a swatch for the gauge and I'm very pleased that the stitches are in the width the same as indicated in the pattern.
But the yarn looses colour and my needles are lilac now.

The first pic shows my swatch. But no: the wool is not light pink. It really is white with lilac dots but I wasn't able to catch the colours. Neither with nor without sunlight.

After buying some yarn we went to the café right on the other side of the street. There we had lunch together, talked about this and that, did some knitting an Kristin made a gift to everyone.
She created a pattern - especially dedicated to our Hanover "Zugsocking".
By the way, you'll finde the pattern soon at her blog so that everyone can knit it too.

After lunch we seperated into two groups. Some ladies were staying at the café and some ladies enjoyed the sunny weather and walked through the city. And of course we had to go into the Lana Grossa outlet...

The two groups met again at the railway station when time had come to go home again. We had to go first and the ladies who went North again were standing at the platform, took some hankerchiefs and were waving when our train left Hanover.

We had a good way back home and arrived home again just with a delay of three minutes - exactly twelve hours after we had left in the morning. Isn't that great?

It was a fabulous day and we enjoyed it very much. We hope to meet soon again.

You can read more about our "Zugsocking" and even find some photographs at several blogs: e. g. Kristin, Daniela, Kerrin, Petra, Cecie, Bremate, Monika, Knittaxa,

But one thing you will only find at my blog because I got a special present.
Elisabeth knit the first socks of "Tofutsies" sock yarn over here in Germany (I think so). She showed off the beautiful pair in different shades of pink. She mentioned that this isn't her colour but we immediately found out that I love this colour very much. Spontaneously she said: "Take them". I didn't believe what I heard as we didn't know each other before. But she was sure that I should have these socks.
So I went home with a beautiful and very unique pair of socks which you can see in the second photo of this post.
Elisabeth, thank you so much for the socks and your generosity. I know I will love these special socks and treasure them.

Nickname 26.03.2007, 22.17| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein | Tags: Zugsocking

Eindrucksvoll

Etwas müde und erschöpft, aber sehr glücklich und zufrieden, voll mit schönen Eindrücken, dankbar für neue Bekanntschaften, sprachlos über ein spontanes Geschenk, bestückt mit Taschen in den Händen - so kam ich eben vom Zugsocking aus Hannover zurück.

Mädels, es war ein sehr schöner Tag mit Euch und ich habe die Stunden genossen. Und ich freue mich, dass es immer mehr "Gleichgesinnte" in der großen weiten Strickwelt gibt!

Nun gehe ich glückselig bald ins Bett und werde in Gedanken dem schönen Tag nachhängen.



Tired and exhausted but happy and satisfied, filled with many positive impressions, thankful for new knitting friends, speechless because of a sudden and unexpected present, carrying some bags (from the yarn stores we visited *lol*) - this way I arrived at home after our "train socking" to Hanover.

It was a beautiful day with all the knitting ladies and I enjoyed it very much. I'm happy there are so many like-minded people out there.

I'll soon go to bed blissfully and will be thinking of this special day.

Nickname 24.03.2007, 21.56| (2/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein | Tags: Zugsocking

Zugsocking nach Hannover

Morgen geht es nach Hannover.

Kristin hat dieses Zugsocking ins Leben gerufen und vorgeschlagen, dass wir zu "Wollkultur" fahren. Dort gibt es unter anderem alle Drops-Garne.

Ja, und es klappt. Ich kann tatsächlich dabei sein.
Was bin ich froh, dass es zeitlich klappt. Bisher war dieses Jahr noch nicht viel drin mit Zugsocking oder sonstigen Stricktreffen.
Aber so ist es nun mal: Job und Familie gehen vor.

Deswegen freue ich mich um so mehr, dass ich morgen mitfahren kann.
Aus mehreren Richtungen kommen wir angefahren und treffen uns dann am späten Vormittag in Hannover.
Bin schon ganz gespannt, wer alles dabei sein wird.


Tomorrow we will be visiting Hanover's Wollkultur.
This yarn shop carries the whole range of "Drops" yarns.

We'll meet with several ladies which go to Hannover by train from several directions. We call it "train socking". Does this make any sense?
Fact is: we are travelling on train, looking for a route where many of us can get on and off and we always look for a destination that meets our hobby.
When sitting on the train we are knitting socks. That's why we call it "train socking". *lol*

Nickname 23.03.2007, 20.18| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein | Tags: Zugsocking

Lustiger Zufall

Hm, momentan habe ich in diesem Jahr bisher genau so viel Sockenwolle verstrickt wie "normale" Wolle.

Jeweils 544 Gramm - also insgesamt 1.088 Gramm - verstrickte Wolle schlagen in den Kategorien "Sockenwolle" und "Markenwolle" zu Buche.

Und es wird bald noch mehr werden, weil das Dreieckstuch, das meine Mutter zu ihrem (heutigen) Geburtstag bekommen soll (wir werden erst am Sonntag bei ihr sein), gerade gespannt wird.
Denn Ihr wisst ja: erst wenn ein Teil komplett fertig ist, darf es in die Statistik einflließen als verstrickte Wolle.
Das nächste Tuch wartet auch schon darauf, dass ich es bald "auf die Matte" legen werde, sobald Mutters Tuch das Feld räumt.
Und der Zugang zum Speicher wieder begehbar ist...
Heute waren nämlich die Maler da und haben die Holzdielen neu gestrichen. Ohne vorher Bescheid zu sagen... Grrrrr. Und nun komme ich nicht nach oben, um nach dem Rechten zu sehen bzw. das nächste Tuch zu spannen.
Aber morgen abend wird ja hoffentlich wieder der Zugang möglich sein.


Ja, ich weiß, hier gibt es gar keine Bilder zu sehen von den fertigen Teilen. Das liegt daran, dass mein Bildbearbeitungsprogramm immer noch nicht funktioniert. Ich krieg einfach nichts hin.
Ich habe auch schon ein anderes ausprobiert, aber damit kam ich absolut nicht zurecht.

Ach, und irgendwie fehlt mir auch einfach die Zeit, um etwas Neues auszuprobieren und hier zu bloggen.
Aber das wird hoffentlich wieder. Mit Geduld und Spucke fängt man schließlich eine Mucke. *g*

Nickname 22.03.2007, 21.43| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Stricken

Liebhaber

Heute wird mein LiebhabBÄR fünf Jahre alt.

Alfons ist seit Juni 2002 bei uns (was, wirklich so lange schon?) und ist mein absoluter Liebling. Natürlich liebe ich alle unsere Katzen, aber er ist etwas Besonderes für mich. Er ist ein Schmusekater, wie er im Buche steht.

Seine Lieblingsbeschäftigungen sind Schlafen und Kuscheln. Letzteres ist gerade das Schöne: er ist sehr viel bei mir. Schläft auf oder neben mir, ohne mich zu wecken. Er schnurrt wahnsinnig laut und fordert seine Streicheleinheiten bei mir ein.
So richtig was zum Liebhaben und Knuddeln.













Herzlichen Glückwunsch, Alfons Emil Stürtzer!



It's our cat's Alfons fifth birthday today.

He is living with us since June 2002. He really is very cuddly and smoochy - my kittycat. He loves to sleep and is often going to bed with me - laying on or beside me.

I do love all my cats (we have four) but Alfons is my very favourite one though. I fell in love with him the first moment I saw him.

Happy birthday, Alfons Emil Stürtzer!

Nickname 17.03.2007, 10.39| (4/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Katzen | Tags: Fotos Katze

Geburtstagswichtel von Mel

Hier ist mein Wichtel von Mel aus der Wolloase:



Ein wunderschönes Paar Socken aus einer Wolle, die in einer Art Miniringel mustert und die alle meine Farbwünsche vereint.
Die Socken gefallen mir natürlich ausnehmend gut und sie passen ebenfalls.

Die Leckereien habe ich ins Büro mitgenommen und genieße zwischendurch immer mal die Nervennahrung. Und das Teelicht zaubert beim Baden Stimmung. *g*

Liebe Mel, danke für das schöne Geburtstagspaket. Du hast haargenau meinen Geschmack getroffen.



This is what I got from Mel for the birthday sock swap of our yahoogroup.

The socks are beautiful and I like very much the mini stripes of the wool which contains all the colours I mentioned in the questionnaire.

There were also some sweets and different tastes of coffee as well as a tea candle.

Nickname 10.03.2007, 19.23| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein

70000

Na, wer ist die/der 70.000ste Besucher hier im Blog?

Wer mir den entsprechenden Screenshot schickt, bekommt eine Überraschung.



Who will be the 70000th visitor to my blog?

If you send a screenshot with the counter you'll get a surprise.

Nickname 08.03.2007, 20.14| (2/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes

Geburtstagswichtel von Tine

Hier ist Tines Wichtel vom Geburtstagssockenwichteln aus der Wolloase:



Zum einen natürlich erst einmal das schöne Paar Socken aus einer "Feelings" vonOpal. Ich hatte schon mehrmals überlegt, ob ich mir diese Wolle kaufen soll, habe es dann aber - warum auch immer - bisher doch nicht getan.
Nun brauche ich das auch nicht mehr, denn ich habe sogar ein fertiges Paar Socken daraus bekommen. *g*
In Tines Blog könnt Ihr auch ein bisschen mehr über die Socken mit einem Muster aus "Omas Strickgeheimnisse" lesen. Es ist wunderschön.

Ein bisschen Hüftgold war natürlich auch dabei, ein Mini zur Vergrößerung meiner noch sehr bescheidenen "Sammlung", verschiedene Cappucino-Sorten, die ich bereits im Büro ausprobiert habe, Duft-Teelichte, die ich immer beim Baden anzünde, sowie eine Handcrème, damit ich beim Stricken auch immer schön zarte Hände habe.

Danke, liebe Tine, für das schöne Paket. Du hast mit den Socken absolut meinen Geschmack getroffen und auch die Größe passt super.



This is what I got from Tine for the birthday sock swap in our yahoogroup Wolloase.

First of all there is a pair of socks. Of course. She knit it from German Opal wool "Feelings". I wanted to buy this wool myself but I didn't do it so far. And now I even have a finished pair of socks from this beautiful wool.

She sent als some sweets, a mini sock, different sorts of cappucino which I already tasted when being at work, some tea candles and a hand creme.

Nickname 07.03.2007, 19.13| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein

Rekordverdächtig schnell

habe ich den "Shoulder Shawl in cherry leaf pattern" aus dem Buch "Victorian Lace Today" (Seite 134) fertig gestellt.
Nur fünf Tage habe ich für das Stricken gebraucht. Am Freitag habe ich abends die ersten Reihen gestrickt und heute mittag schon konnte ich alle 225 Maschen abketten.

Nun müssen nur noch die Fäden vernäht werden; dann geht es am übernächsten Wochenende auf die Matte und das Tuch wird gespannt.

Ungespannt ist das Tuch ca. 80 Zentimeter hoch und 160 Zentimeter breit und sieht so aus:


Viel erkennen kann man nicht, deswegen gibt es auch noch einen Blick auf das Muster - natürlich auch in ungespanntem Zustand:


Die Grundfarbe kommt hier ganz gut hin. Es ist ein helles Grau.
Die Mohairflusen sind auch hell, aber in allen Farben des Regenbogens gefärbt. Das gibt einen ganz zarten Farbschimmer, aber alles in allem ist das Tuch trotzdem grau. Erst wenn man nah dran ist und genau hinschaut, kann man die vielen verschiedenen Farben sehen.

Und wenn man mit der Belichtung des Fotobearbeitungsprogrammes spielt, kann man sogar auf den Fotos etwas von dem Farbspiel sichtbar machen:




Apparently record-breaking

It only took me five days to complete the "Shoulder Shawl in cherry leaf pattern" from "Victorian Lace Today" (page 134). I started knitting last Friday in the evening and binded off the 225 stitches today.

On the first photo you can see the shawl before blocking.
Measurements: 80 centimetres high an 160 centimetres wide.

The second photo is a close-up on the pattern.
The colour is very authentic; it is a light grey. As I told you before, the fluffy mohair has all the colours of the rainbow. But altogehter the shawl just seems to be grey. You only can see the different colours when being very close.

After playing with my image editing program I was able to make you see the colours even in the photo.

Nickname 06.03.2007, 14.21| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Stricken

Aller guten Dinge

sind bekanntlich drei.
Deswegen habe ich in dieser Woche auch gleich mein drittes Tuch aus "Victorian Lace Today" begonnen.

Dabei habe ich mich diesmal für ein dreieckiges Tuch entschieden, und zwar für das von Seite 134 "Shoulder Shawl in cherry leaf pattern".
Es soll ein Geburtstagsgeschenk für meine Mutter sein. Sie hat am 22. März Geburtstag und ich hoffe, dass ich noch rechtzeitig bis dahin fertig werde.

Nach fünf Mustersätzen sieht das Ganze zunächst so aus:




Ich stricke mit der "Mohair Luxe" von Lang Yarns. Die ist der Kidsilk Haze sehr ähnlich. Und was mir besonders gut gefallen hat, ist, dass sie einerseits einfarbig wirkt, es aber in Wirklichkeit nicht ist.
Der Grundfaden meiner Farbwahl ist grau und die "Flusen" beinhalten die vier Grundfarben, so dass das Tuch in Wirklichkeit richtig bunt ist.*g* Aber eben nur ganz dezent und man muss schon genau hinschauen.

Und auch dieses Tuch passt prima zu den beiden Aktionen, bei denen ich mitmache. Das Grau ist eine aktuelle Farbe des Project Spectrums 2.0 und außerdem stricke ich aus meinem Wollvorrat, so dass "Knit from your stash" auch gut passt.


Third time is a charm.

So I started my third shawl from "Victorian Lace Today".
I chose a triangular one which is "Shoulder Shawl in cherry leaf pattern" on page 134.

This is ment to be a present for my Mum's birthday which is on March 22nd and I really hope to finish knitting in time.

In the photo you can see five pattern repeats.

I'm using "Mohair Luxe" from Lang Yarns which is similar to Rowan's Kid Silk Haze. The colour isn't only a plain grey but the "fluffy stuff" is shimmering in red, blue, green and yellow.

As for the colour this new project goes well with Project Spectrum 2. And as I had the yarn already in my stash it's also a "Knit from your stash" project.

Nickname 04.03.2007, 14.07| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Stricken

Karin goes international

With the beginning of March I started to write my posts in English too.

My international friends, I hope you will feel comfortably well here. I know many of you visit my blog on a regular basis and I hope you now are able to follow my themes but not only the photos. *g*

Enjoy, my friends!     


Ja, nun ist es also soweit: auch mein Blog wird zweisprachig geführt. Jedenfalls da, wo ich es kann.

Ich weiß, dass es eine Reihe internationaler Leserinnen gibt, die hier regelmäßig vorbeischauen und sich nicht nur die Bilder anschauen möchten, sondern auch gern verstehen würden, was ich schreibe.

Eine ganze Weile habe ich ja gehardert, dann wollte ich längst schon in englisch posten, dann habe ich es wieder verworfen (weil ich denke, mein bescheidenes Schulenglisch reicht dafür nicht aus und ist auch alles Andere als fehlerfrei). *g*

Nun habe ich mich aber dazu durchgerungen entschlossen, meine Posts auch zu übersetzen, damit die Strickfreunde, die ich in den internationalen Swaps und Knitalongs kennengelernt habe, hier auch mitlesen können.
Egal, wie gut oder schlecht mein Englisch nun ist. Ich weiß ja, dass sie es schätzen werden und froh sind, hier endlich etwas zu verstehen. *g*

Nickname 03.03.2007, 19.47| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes

Herbeigerufen

habe ich scheinbar die Frühlingsausgabe der "Interweave Knits".

Gestern habe ich in meinem Beitrag noch geschrieben, dass das Magazin doch bald kommen müsste. Und was fischte mein Mann heute für mich aus dem Briefkasten? Genau: sie ist da.

Die Vorschau gefiel mir ja schon gut und jetzt, da ich das Heft in Händen halte, habe ich ein paar schöne Sachen gefunden.

Die Anleitung für das von mir favorisierte Top habe ich mir mal kurz angesehen. Ja, ich denke, ich werde "Keyhole" für mich stricken. Das Teil gefällt mir wirklich gut. Aber ich glaube, ich werde den oberen Teil des Rückens doch geschlossen stricken, damit das (hoffentlich) gute Stück auch bürotauglich ist.

Also werde ich bewaffnet mit meinem Gutschein und dem Heft in Kürze mal im Wollgeschäft in Elberfeld auftauchen, um mir die passende Wolle auszusuchen. Es juckt in den Fingern, bald anzufangen, damit ich auch rechtzeitig zum Sommer fertig bin.
So als Starttermin fürs Stricken könnte ich mir gut Ostern vorstellen, da ich bis dahin die drei Geburtstagsgeschenke, die ich in Arbeit habe, fertiggestellt haben werde/muss. *g*

Hach, es ist doch immer wieder schön, neue Ideen zu haben.



Yesterday I mentioned that the Spring issue of Interweave Knits should arrive soon.

Today I got my copy and I found some beautiful patterns.
My favourite one is "Keyhole" and I really look forward to starting this one. But I think I will make a change to the original as I can't wear an open back at the office.

So I'll visit my LNS soon and spend the money of the gift certificate which I got from my best friend for my 40th birthday.
I think I will start knitting during the Easter holidays as I will have then finished all the birthday presents I'm working on right now.

Oh, I love to have new ideas.

Nickname 03.03.2007, 14.13| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes

Geburtstagsgeschenk von Martina

Von meiner Freundin Martina und ihrem Mann habe ich auch etwas geschenkt bekommen:



Einen (sehr großzügigen - ja, ich schimpfe immer noch ein bisschen) Gutschein aus meinem Lieblingswollgeschäft hier in Wuppertal. Und dazu dann auch noch ein Nadelspiel. Genau meine Länge und Stärke. Da hat sie einen guten Riecher gehabt, gell?

Ich weiß zwar noch nicht genau, welche Wolle ich mir dafür aussuchen werde, aber ich habe schon eine Idee, welches Modell ich daraus stricken will. In der Vorschau der Interweave Knits, die doch bald kommen sollte, hat mir nämlich ein Oberteil sehr gut gefallen.


Eigentlich schenken wir uns nichts zum Geburtstag oder zu Weihnachten. Aber uneigentlich haben wir natürlich doch immer etwas für einander.
Ich habe das Geschenk dann auch nicht zu meinem Geburtstag bekommen sondern einen Tag vorher. Zu meinem 39 364/365 Geburtstag also - so stand es auch in der Karte. Wichtig, gell? Sonst wäre es ja ein Geburtstagsgeschenk zum 40. gewesen...
Nein, und "so etwas" tun wir doch nicht. *g*

Zur Geburtstagsfeier ihres Mannes sollten wir dann letztes Jahr auch wirklich nichts mitbringen als Geschenk. Die schlimmsten Strafen wurden uns "angedroht", wenn wir es doch tun.
Aber nichts leichter als das: wir sind ohne Geschenk hingegangen!

Das hatten wir nämlich per Post geschickt.
Leider nur war Hermes megaschnell und hatte direkt am Tag nach der Paketaufgabe zugestellt und somit noch einen Tag vor der Geburtstagsfeier. Eigentlich war geplant, dass wir wirklich mit leeren Händen kommen und kräftig mitfeiern. Ganz ohne Geschenk. Das sollte dann einfach kommentarlos ein paar Tage später per Post kommen...

Jetzt muss ich mir nur noch etwas für ihren "Stripes & Torchon Lace" ausdenken... Naja, mir bleiben ja noch ein paar Tage.



I got this gift certificate for my favourite LNS from my best friend Martina and her husband.

Actually we don't make any presents for birthday or Christmas but when we visit each other we are giving something away though. *g*
To follow our rules I got the gift certificate and the double pointed needles (why did she know the right size and length?) not for my birthday but the day before. So it was my 39 364/365 anniversary. *lol*
You see - this way it wasn't a birthday present...

Last year when Martina's husband had his birthday party he told us not to bring any presents. So did we. We didn't bring a present but we sent a parcel via parcel service. It was a big fun for us to follow the rule and having the party together.
By the way, Bernd did enjoy his birthday present though.

Now I'm thinking of how to give the "Stripes & Torchon Lace" to Martina which I knit for her birthday which is coming soon. Hope to get the right idea soon.

Nickname 02.03.2007, 21.39| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes

Geburtstagswichtel von Tanja

Hier ist also nun der erste Wichtel vom Geburtstagswichteln der Wolloase, und zwar der von Tanja:



Zuerst einmal natürlich ein Paar Socken (darum geht es ja schließlich in dieser Wichtelgruppe *lach*) in einer Farbzusammenstellung, die mir sehr gut gefällt. Alle meine Lieblingsfarben sind drin.
Das Muster könnte das Waffelmuster sein.
Prima, das wollte ich nämlich demnächst selber mal ausprobieren. Brauch ich jetzt aber nicht mehr. *g*

Dazu gab's eine selbstgebastelte Karte in 3D-Technik und einen leckeren Rooibos-Tee. Woher wusstest Du denn, dass das meine Lieblingssorte ist?

Liebe Tanja, ein großes Dankeschön für die Socken, die mir sehr gut gefallen und ebenso gut passen. Und natürlich für den leckeren Tee auch.



This is what I got from Tanja for the birthday sock swap at Wolloase (a German yahoogroup).

She knit a pair of socks in a lovely colourway which I like very much. She used a pattern which I wanted to do myself for a long time. But now I don't need to knit it on my own as I got these socks from Tanja. *g*

She also sent a selfmade card and tasty Rooibosh tea. Who told her that I really love Rooiboh tea?

Nickname 01.03.2007, 21.27| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein

RSS 2.0 RDF 1.0 Atom 0.3

Meine Heimatstadt:

Neuss


Aktuell dabei:









Zufallsspruch:
Vegetarier sind Menschen, die durch eine Glasscheibe in den Schlachthof gesehen haben.

powered by BlueLionWebdesign