2024 | ||
<<< | Dezember | >>> |
Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa | So |
01 | ||||||
02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 |
09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
In Arbeit im Februar:
Corinth
SMC-Pullover
Camomille
Spectra
Radiance Shawl
Classy Lady Cardigan
Damson (Lace-Version)
Fallmaschen-Jacke
Cables & Lace Jacket
Schachbrett-Jacke
Glockenblume
Rufflicious
Katia-Weste
Noro Cardigan
Auf den Nadeln:
Glockenblume
Rufflicious
Katia-Weste
Bi-directional Vest
Noro-Cardigan
Swing Vest
Flechtmuster-Tuch
Lady Sweater
Revontuli
Stiefmutter-Socken *
Drop-Stitch Shawl
Mrs. Bluejeans *
Perlensocken
Damen-Handstulpen
Quadratpulli
Flechtmuster-Socken
Bindi-Socken
Keyhole Top
Handsome Triangle
Icarus Shawl
Shimmer Socks
Pink Panther
Goldener Drachen
Shikisai-Jacke *
Comfort Shawl
Waffelsocken
Rainbow-Jacke *
Jacke rosa-braun
Arizona-Jacke
6fach-Socken
Modell K
Socken Lifestyle
Boucléjacke
Cape
Schal Counterpoint
To Do:
Vielleicht irgendwann:
(ganz allein für mich)
FilztascheBirch
Bettsocken
Katzenkorb
Josephine
Fertig in 2012:
Handytasche blau
8 Gramm
ø pro Tag: 0,1
Online seit dem: 13.12.2005
in Tagen: 6948
Blogeinträge (Tag-sortiert)
Tag: Birthday
Danke, danke, danke
Ich bin überwältigt, wie viele liebe Menschen an mich gedacht haben.
Auch über Ravelry habe ich eine Menge Glückwünsche erhalten. Klasse, dass es das Törtchen gibt.
So sehr ich anfangs erstaunt war, dass Andere es dort registrieren, dass man Geburtstag hat, um so mehr habe ich mich über die vielen hinterlassenen Nachrichten gefreut.
Euch allen zunächst auf diesem Wege ein liebes großes Dankeschön!
Ihr habt mir einen wunderschönen Geburtstag bereitet.
Thank you so much for the cards, e-mails, calls and presents which I got on Wednesday for my birthday.
I was just lost for words about how many people remembered this day.
And especially I loved the birthday cake at ravelry which brought a lot of messages for me.
Thank you, my dear knitting friends!
You really made my (birth)day.
19.01.2008, 08.11 | (0/0) Kommentare | TB | PL
Geburtstagsgeschenk von Jacky
Seht Ihr das tolle Leinentuch mit den süßen Katzen und Katzenpfötchen? Da schlägt das Herz einer vierfachen Katzenmutter doch gleich höher.
Und das Tee-Paket enthält alles, was man für einen gemütlichen Tee-Abend braucht. Zuerst einmal natürlich die tolle Tasse in genau meiner Farbe. Und Herzen sind auch noch drauf. Ein Teesieb und Kandiszucker runden das Ganze ab. Aber das Highlight ist dann der Tee: Freundschaftstee.
Ich wusste gar nicht, dass es so etwas gibt.
Wann immer ich aus der Tasse trinke, bin ich "meiner" Jacky besonders nah.
Und wenn Ihr erst die liebevolle Karte lesen könntet, wüsstet Ihr, was ich meine.
Liebste Jacky, vielen lieben Dank! Du hast mir eine riesengroße Freude bereitet.
First there was the beautiful linen towel with the cuddly cats and paws. That's just the right thing for a Mum of four cats. Isn't it?
The tea present contains everything you need for a tea ceremony. First of all there is the very nice tea cup with hearts in my favourite colour. A tea strainer and candy were accompanied by a unique tea: friendship tea.
I didn't know anything about such a tea. Whenever I take a cup of tea I'm just beside "my" Jacky.
09.04.2007, 16.19 | (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL
Geburtstagsgeschenk von Melli
Auch meine liebste Wollprinzessin Melli hat an meinem Geburtstag wieder an mich gedacht:
Da war sie aber ganz "listig" und hat einfach heimlich in meiner Amazon-Wunschliste gestöbert und ein Buch gewählt, das ich mir schon seit langer Zeit wünsche und bei dem ich schon mehrere Male kurz davor stand, es mir selber zu kaufen.
Ich bin schon ganz gespannt, denn ich habe bereits viel über das Buch gehört und möchte mir jetzt selber ein Urteil bilden.
Ein Knäuel wunderschöner Sockenwolle habe ich auch bekommen. Diese Farben - ganz mein Geschmack. Da hat Melli wohl das ausgesucht, was Ihr selber gut gefällt. Wir liegen ja absolut auf einer Wellenlänge. *g*
Hm, die Wolle fühlt sich so genial an. Ob da Seide mit drin ist? Sie fühlt sie so ganz anders an als normale Sockenwolle. Irgendwie weich, seidig und luxuriös.
Danke, meine liebe Melli. Aber manchmal denke ich, dass in Wirklichkeit ich die Wollprinzessin bin und nicht die Fee, die eigentlich Dir Gutes tun sollte.
She was very sneaky and was lurking at my whishlist at "Amazon" and chose a book I was looking for for a long time. Several times I had it in my hand to buy it myself but refused to in the end.
I'm really curious as I heard a lot about this book and now I want to read it on my own.
I got a ball of beautiful sock wool as well. The colours are absolutely to my taste. Melli and I are nearly always on the same wavelength.
The wool has a silky touch and is really smooth and soft - a breeze of luxury.
Thank you, Melli. You are wonderful.
09.04.2007, 14.47 | (0/0) Kommentare | TB | PL
Geburtstagsgeschenk von Bine
Zwei Paar Socken, die übrigens auch wie angegossen passen, hat sie für mich genadelt.
Und ganz "tricky": die Wolle dafür habe ich mir quasi selber ausgesucht. Natürlich ohne es zu wissen.
Die linken Socken sind glatt rechts gestrickt aus einer Trekking Wolle, die wir in Siegen erstanden haben. Und die rechten Socken sind mit dem Monkey-Muster aus einer "Knitty" gestrickt. Die Wolle dafür hat Sabine haben wir im November bei Zitron ausgesucht.
Und ich hatte nicht die leiseste Ahnung, als Sabine mich nach meiner Meinung fragte, dass ich die Wolle für mich selber aussuche. *g*
Inzwischen habe ich selber das Monkey-Muster schon vier Mal gestrickt, aber kein einziges Paar war für mich selber. Da passt es natürlich besonders gut, dass Sabine gerade dieses Muster für mich ausgesucht hat.
Danke, liebe Bine!
She knit two pairs of socks. And Bine was really "tricky": I made the choice for the wool on my own. Of course without knowing.
The socks on the left are knit from a Trekking wool which we bought at Siegen. The socks on the right are monkey socks - a pattern from "Knitty". Bine We bought the wool at Zitron.
And I didn't have an idea when Bine asked about my opinion on the wool that I chose the wool for my own socks.
I knit the monkey pattern four times now but all the pairs of socks were presents. Lucky me, that Bine knit a pair of monkeys for me.
Thank you, Bine!
09.04.2007, 10.52 | (0/0) Kommentare | TB | PL
Geburtstagsgeschenk von Beate
Beate hat mir wunderschöne Handstulpen gestrickt. Genau das Richtige für mich, wo ich doch ein Handschuh-Muffel bin, obwohl ich ganz schnell kalte Finger habe. Egal ob es Winter ist oder Sommer.
Sie hat außerdem eine ganz tollte Karte gebastelt mit einem genialen Gedicht.
Beate, ich danke Dir sehr herzlich. Du hast mir eine riesengroße Freude gemacht!
Even Beate remembered my birthday and sent a present. What a suprise.
Beate knit a pair of cuffs. That's just perfect for me as I don't like to wear gloves. But my hand are often cold though - in winter as well as in summer.
She also sent a lovely handmade card with some awesome verses.
A big thank you, Beate!
09.04.2007, 06.19 | (0/0) Kommentare | TB | PL
Geburtstagsgeschenk von Ute
Auch Ute war ganz schön "listig". Bei einem unserer Besuche in der Stecknadel in Siegen hatten wir nämlich genau diese Wolle befühlt und begrabbelt. Nebenbei hatte ich dann erwähnt, dass diese Schal mit diesen dicken "Fransen" derzeit absolut in zu sein scheinen und dass ich mir ja vielleicht auch irgendwann einen stricken könnte.
Das muss Ute sich gut gemerkt haben.
So hat mich der Schal an manch kühlem Wintermorgen gewärmt und mich außerdem gleich fröhlich gestimmt, weil die Wolle an manchen Stellen ein bisschen kitzelt. Und das bringt mich halt zum Lachen.
Die Farbe habe ich leider nicht ganz naturgetreu einfangen können. Die Wolle geht ein bisschen mehr ins Pink. Genau meine Farbe und so verspielte Sachen mag ich ja sowieso.
Danke, liebe Ute.
Ute was very sneaky and tricky as well. When we met at her local yarn store some time ago, we had touched this wool copiously. I liked the "fluffy" stuff and was thinking about knitting a scarf with these huge fringes on my own as it seems to be "in".
Ute must have remembered this very well.
The scarf went with me on cool winter mornings and I was in a good temper when wearing it as the fringes tickled sometimes. This made me laughing.
The colour is a little bit more pink. It's "my" colour and I like this kind of knitting very much. Thank you, Ute!
09.04.2007, 01.06 | (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL
Während der Utopist nur das Paradies sehen kann, sieht der Realist im Paradies auch die Schlange.
powered by BlueLionWebdesign