2024 | ||
<<< | November | >>> |
Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa | So |
01 | 02 | 03 | ||||
04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
In Arbeit im Februar:
Corinth
SMC-Pullover
Camomille
Spectra
Radiance Shawl
Classy Lady Cardigan
Damson (Lace-Version)
Fallmaschen-Jacke
Cables & Lace Jacket
Schachbrett-Jacke
Glockenblume
Rufflicious
Katia-Weste
Noro Cardigan
Auf den Nadeln:
Glockenblume
Rufflicious
Katia-Weste
Bi-directional Vest
Noro-Cardigan
Swing Vest
Flechtmuster-Tuch
Lady Sweater
Revontuli
Stiefmutter-Socken *
Drop-Stitch Shawl
Mrs. Bluejeans *
Perlensocken
Damen-Handstulpen
Quadratpulli
Flechtmuster-Socken
Bindi-Socken
Keyhole Top
Handsome Triangle
Icarus Shawl
Shimmer Socks
Pink Panther
Goldener Drachen
Shikisai-Jacke *
Comfort Shawl
Waffelsocken
Rainbow-Jacke *
Jacke rosa-braun
Arizona-Jacke
6fach-Socken
Modell K
Socken Lifestyle
Boucléjacke
Cape
Schal Counterpoint
To Do:
Vielleicht irgendwann:
(ganz allein für mich)
FilztascheBirch
Bettsocken
Katzenkorb
Josephine
Fertig in 2012:
Handytasche blau
8 Gramm
ø pro Tag: 0,1
Online seit dem: 13.12.2005
in Tagen: 6911
Herbstliches Schalwichteln II
Das Muster ist der One Row Handspun Scarf.
Ein eingängiges Muster - klar, man muss sich ja auch nur eine Reihe merken -, das nicht zuletzt durch die vielen verschränkt gestrickten Maschen Spaß gemacht hat.
Bis ich zu diesem Muster gefunden hatte, dauerte es eine Weile. Dieses Material ist nämlich ein typischer Fall von "Wolle schluckt Muster" und so habe ich zwei Knäuel als vergebliche Maschenprobe verstrickt, bis ich dann zu diesem gekommen bin.
Der Schal ist über 260 Zentimeter lang und ca. 26 Zentimeter breit - Yvonne hatte sich einen langen und breiten Schal gewünscht - und hier könnt Ihr einen kleinen Eindruck zum Kuschelfaktor bekommen:
Die Wolle ist von Online, und zwar "Iceland" Linie 97.
Besonders gefallen haben mir daran die "Schneeflocken", die sozusagen auf der Wolle liegen.
Scarf Swap
At the Yahoo group "Wichtaholics" we had a scarf swap. I made a scarf for Yvonne.
The scarf is more than 260 centimeters long and 26 centimeters wide.
It wasn't easy to find the right pattern for this scarf as the wool didn't show up well the stitches. So I "lost" two balls of wool for some gauges to find the right design.
I used "Iceland", Linie 97 from Online. I enjoyed knitting my third scarf from this pattern.
30.12.2007, 16.30| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Stricken | Schal, scarf,
Herbstliches Schalwichteln I
Bei diesem Swap war es diesmal so, dass wir uns immer gegenseitig als Wichtelpartner zugelost wurden, so dass ein Zweierteam sich gegenseitig beschenkt hat.
Dies wurde absichtlich so ausgelost, damit jeder einen Schal nach seinen eigenen Vorgaben stricken "musste". Also wer sich einen langen Schal gewünscht hatte, musste auch einen langen stricken und kam nicht etwa mit einem kurzen davon. *g*
We had a scarf swap in a German yahoo group.
This is what I got from Yvonne.
By the way, I had to knit a scarf for Yvonne herself. I will show it in my next post.
30.12.2007, 15.27| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein | swap
Stunde um Stunde
Ich surfe und surfe und bin fast erschlagen von dieser schier unlimitierten Datenbank, von den überwältigend vielen Projekten. Von einem Klick kommt man zum nächsten und entdeckt dabei immer wieder neue Sachen.
Die Warteschlange der Projekte, die ich irgendwann mal stricken könnte, wächst und wächst. Und ein Ende ist nicht in Sicht.
Und auch das Pflegen der eigenen Datenbank frisst Zeit. Aber es ist Zeit, die sich lohnt. Ich hatte ja schon selber über Excel eine Mini-Datenbank angelegt, aber das ist natürlich kein Vergleich zu Ravelry, wo ich direkt auch meine Fotos einbinden kann etc.
Momentan bin ich wieder dabei, ein bisschen zu aktualisieren, damit es sich endlich mal füllt.
Sicher werde ich nicht jedes gestrickte Sockenpaar dort einstellen, aber ich versuche, doch so viele Projekte wie möglich dort einzubinden. Zumindest die aktuellen. Da habe ich aber noch ein bisschen Arbeit vor mir, weil ich nicht von allen Fotos habe oder früher einfach keine Details aufgeschrieben habe.
Mein Foto-Account ist auch schon an seine Grenzen gestoßen und ich stand vor der Frage, ob ich es in eine kostenpflichtige Mitgliedschaft umwandle, damit ich weiterhin Bilder zu Ravelry hochladen kann. Ohne Bilder macht es ja nicht so viel Sinn. Schließlich locken diese die Besucher an. *g*
Ach ja, und wer mich dort mal besuchen will, findet mich unter dem Nick KarinErika.
Über Kommentare zu den Projekten oder wenn eines zu den Favoriten genommen wird, freue ich mich immer sehr...
This is just a post about spending so much time at ravelry while looking for patterns, finding favorites, making friends and updating my personal database.
If you want to visit me, follow this link please. My nickname is KarinErika.
Are you addicted too?
29.12.2007, 19.10| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein | ravelry
Hochzeitstag
Acht Jahre ist das nun her.
Nicht immer war's leicht, aber mit den Jahren wurde es leichter und immer schöner.
So, wie es jetzt ist, könnte es ein Leben lang bleiben.
Lieber Erik, danke für acht aufregende, nicht langweilige aber immer liebevolle Jahre mit Dir!
Wedding anniversary
It wasn't easy every day but things went better with the time. And it should be for the rest of my life like it is now.
Thank you, Erik, for eight exciting and not boring years full of love!
28.12.2007, 09.30| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Leben
Vor 24 Stunden
Wir glauben uns in Gottes Zeit hinein.
Allein, das was wir glaubend leben,
macht uns frei.
Es wird ein Leben ohne Tränen geben.
Wir hoffen uns in Gottes Zeit hinein.
Allein das, was wir hoffend leben,
macht uns frei.
Es wird ein Leben ohne Kälte geben.
Wir lieben uns in Gottes Zeit hinein.
Allein das, was wir liebend leben,
macht uns frei.
Text und Musik: Erhard Ufermann
This is the text of a spiritual song which I learned yesterday.
Sorry, there's no translation today. I'm afraid I can't translate the words without sounding weird.
27.12.2007, 11.03| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Leben
Danke
Ja, dürfen. Nicht müssen und auch nicht sollen.
Für diese Erfahrung und die - ja, ich traue mich, es zu schreiben - schönen Stunden danke ich.
Danke an Erik, dass er mich auf die "Gästeliste" gesetzt hat.
Danke an Jönk, der den Gottesdienst zu einem einzigartigen Erlebnis gemacht hat und es geschafft hat, gleichermaßen die Häftlinge als auch die Gäste zu erfassen.
Danke an Enno mit seiner tollen ausgebildeten Stimme, der den "Basin Street Blues" sang - ein Blues der mich in meiner Jugend begeistert hat und den ich heute spontan interpretiert von drei Musikern auf wunderbare Weise wiedererleben durfte.
Danke an Dirk für seine offenen, ehrlichen und berührenden Worte während des Gottesdienstes, die mich schämen ließen für so manchen meiner Mitmenschen. Und vielleicht auch ein kleines Bisschen für mich selber...
Und für unser langes privates Gespräch danke ich ganz besonders.
Danke an alle, die dieses Erlebnis möglich gemacht haben.
Special thanks
Today I had the chance to take place in the Christmas service of our jail.
There were many emotional moments and I'm thankful for the time I had there as a visitor.
Special thanks to Erik who put my name on the list of visitors.
Special thanks to Jönk who was able in a perfect manner to unite the prisoners and guests during the service.
Special thanks to Enno who interpreted "Basin Street Blues" - a favourite blues song of mine in my school days - with his well-trained voice in a special manner.
Special thanks to Dirk for talking things out, his honesty and tangent words during the service and I felt ashamed of many fellow men. And perhaps a little bit of myself too...
And I'm especially grateful for the long private talk we had.
Thanks to everyone who permitted to make this experience.
26.12.2007, 16.50| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Leben
Adeste fideles
Adeste fideles, laeti triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem.
Natum videte regem angelorum:
Venite adoremus, venite adoremus,
Venite adoremus Dominum!
En grege relicto, humiles ad cunas
Vocati pastores approperant.
Et nos ovanti gradu festinemus:
Venite adoremus, venite adoremus,
Venite adoremus Dominum!
Aeterni Parentis splendorem aeternum
Velatum sub carne videbimus.
Deum infantem, pannis involutum,
Venite adoremus, venite adoremus,
Venite adoremus Dominum!
Pro nobis egenum et foeno cubantem
Piis foveamus amplexibus.
Sic nos amantem quis non redamaret?
Venite adoremus, venite adoremus,
Venite adoremus Dominum!
Nun freut euch, ihr Christen, singet
Jubellieder
und kommet, o kommet nach Bethlehem.
Christus, der Heiland, stieg zu uns hernieder.
Kommt, lasset uns anbeten; Kommt, lasset uns anbeten;
Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn.
O sehet, die Hirten eilen von den Herden
und suchen das Kind nach des Engels Wort.
Geh'n wir mit ihnen, Friede soll nun werden:
Kommt, lasset uns anbeten; Kommt, lasset uns anbeten;
Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn.
Der Abglanz des Vaters, Herr der Herren alle,
ist heute erschienen in unserm Fleisch:
Gott ist geboren als ein Kind im Stalle.
Kommt, lasset uns anbeten; Kommt, lasset uns anbeten;
Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn.
Kommt, singet dem Herren, singt, ihr
Engelchöre.
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen.
Himmel und Erde bringen Gott die Ehre:
Kommt, lasset uns anbeten; Kommt, lasset uns anbeten;
Kommt, lasset uns anbeten den König, den Herrn.
O come ye, O come ye, to Bethlehem.
Come and behold Him, born the King of angels;
Refrain
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord.
True God of true God, Light from
Light Eternal,
Lo, He shuns not the Virgin’s womb;
Son of the Father, begotten, not created;
Refrain
Sing, choirs of angels, sing in
exultation;
O sing, all ye citizens of heaven above!
Glory to God, all glory in the highest;
Refrain
See how the shepherds, summoned to
His cradle,
Leaving their flocks, draw nigh to gaze;
We too will thither bend our joyful footsteps;
Refrain
Lo! star led chieftains, Magi,
Christ adoring,
Offer Him incense, gold, and myrrh;
We to the Christ Child bring our hearts’ oblations.
Refrain
Child, for us sinners poor and in
the manger,
We would embrace Thee, with love and awe;
Who would not love Thee, loving us so dearly?
Refrain
Yea, Lord, we greet Thee, born this
happy morning;
Jesus, to Thee be glory given;
Word of the Father, now in flesh appearing.
Refrain
Ich liebe die Melodie dieses Liedes und mir versagt die Stimme vor Tränen, wenn ich es singe.
I love the melody of this song and I can't sing it without tears.
24.12.2007, 22.00| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes | Christmas Weihnachten
Heilig Abend
ein gesegnetes und friedvolles Weihnachtsfest!
24.12.2007, 18.00| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes
Die Völker sind die Kraft, von der die Weltgeschichte getrieben wird.
powered by BlueLionWebdesign