Karins Sticheleien
2019
<<< November >>>
Mo Di Mi Do Fr Sa So
    010203
04050607080910
11121314151617
18192021222324
252627282930 


 


In Arbeit im Februar:

Corinth
SMC-Pullover
Camomille
Spectra
Radiance Shawl
Classy Lady Cardigan
Damson (Lace-Version)
Fallmaschen-Jacke
Cables & Lace Jacket
Schachbrett-Jacke
Glockenblume
Rufflicious
Katia-Weste
Noro Cardigan

Auf den Nadeln:
Glockenblume
Rufflicious
Katia-Weste
Bi-directional Vest
Noro-Cardigan
Swing Vest
Flechtmuster-Tuch
Lady Sweater
Revontuli
Stiefmutter-Socken *
Drop-Stitch Shawl
Mrs. Bluejeans *
Perlensocken
Damen-Handstulpen
Quadratpulli
Flechtmuster-Socken
Bindi-Socken
Keyhole Top
Handsome Triangle
Icarus Shawl
Shimmer Socks
Pink Panther
Goldener Drachen
Shikisai-Jacke *
Comfort Shawl
Waffelsocken
Rainbow-Jacke *
Jacke rosa-braun
Arizona-Jacke
6fach-Socken
Modell K
Socken Lifestyle
Boucléjacke
Cape
Schal Counterpoint

To Do:


Vielleicht irgendwann:
(ganz allein für mich)

Filztasche
Birch
Bettsocken
Katzenkorb
Josephine

 Fertig in 2012:

Handytasche blau


8 Gramm

Eure Kommentare:
Tina:
Diesen Freitag haben wir gefeiert. Und ich mu
...mehr

:
Wie uninterressant!!
...mehr

MsYtseJam:
Sowas schönes hab´ ich noch nie gesehen!
...mehr

19sixty:
Als "Nüsser Mädche" (mittlerweile in die Pamp
...mehr

Andrea:
Kopf hoch, deine Mutter braucht dich ...
...mehr

Einträge ges.: 554
ø pro Tag: 0,1
Online seit dem: 13.12.2005
in Tagen: 5084

Vom kleinen Würstchen

Schaut Euch mal dieses "armselige Würstchen" an:



Kaum vorstellbar, dass daraus mal das Taillenband für das Keyhole Top (ein bisschen runterscrollen) werden soll, oder?
Momentan rollt sich das "Gestricksel" sehr ein, aber man kann schon ein bisschen von dem Muster erkennen.

Es ist übrigens doch anspruchsvoller zu stricken, als es auf den ersten Blick aussieht. Ein Drittel der Maschen wird rechts verschränkt gestrickt und auch etliche Hebemaschen sind zusätzlich dabei.
Dauert ein bisschen länger als glatt rechts, aber es sieht auch effektvoller aus.

Gerade eben habe ich die 250 Reihen abgekettet und kann nun demnächst die Maschen für den Body aufnehmen.
Einen Fehlversuch hatte ich schon. Obwohl ich mich genau an die Anleitung gehalten und vorher ausgerechnet habe, in welchen Abständen ich die Maschen aus dem Taillenband aufnehmen muss, hatte ich am Ende der Maschenzahl noch etliche Zentimeter Taillenband übrig. *g*

Übrigens: auf dem Foto könnt Ihr auch erkennen, dass die Wolle färbt. Seht Ihr die Farbe an der vor Strickbeginn neuen und unbenutzten Bambusnadel?
Ich hätte nie gedacht, dass diese wenigen Sprenkel und das Bisschen Farbe auch noch abfärben könnten...


Look at this "poor devil".

Can you imagine that this will end up in the waist band of Keyhole Top (scroll down please)?
Right now the knitting is curling, but you can see the pattern though.

Knitting is more challenging than it looks like as there are many tablond knit stitches and even some slipped stitches. So knitting takes more time than in stockinette stitch only but I like the effective look.

I binded off after 250 rows just a few minutes ago and will now pick up the stitches from the waist band to form the body of the top.

I made a failed attempt already. Although I studied the instructions carefully and did some arithmetic before picking up the stitches, there were a number of centimetres left of the waistband at the point I had the correct number of stitches...

By the way, on the photo you can also see that the wool is loosing colour. This was a new and unused needle when I started knitting. I didn't imagine that the few dots and the bit of colour may fade on my needles.

Nickname 28.03.2007, 05.15| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Stricken | Tags: KeyholeTop

Eindrucksvoll

Etwas müde und erschöpft, aber sehr glücklich und zufrieden, voll mit schönen Eindrücken, dankbar für neue Bekanntschaften, sprachlos über ein spontanes Geschenk, bestückt mit Taschen in den Händen - so kam ich eben vom Zugsocking aus Hannover zurück.

Mädels, es war ein sehr schöner Tag mit Euch und ich habe die Stunden genossen. Und ich freue mich, dass es immer mehr "Gleichgesinnte" in der großen weiten Strickwelt gibt!

Nun gehe ich glückselig bald ins Bett und werde in Gedanken dem schönen Tag nachhängen.



Tired and exhausted but happy and satisfied, filled with many positive impressions, thankful for new knitting friends, speechless because of a sudden and unexpected present, carrying some bags (from the yarn stores we visited *lol*) - this way I arrived at home after our "train socking" to Hanover.

It was a beautiful day with all the knitting ladies and I enjoyed it very much. I'm happy there are so many like-minded people out there.

I'll soon go to bed blissfully and will be thinking of this special day.

Nickname 24.03.2007, 21.56| (2/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein | Tags: Zugsocking

Zugsocking nach Hannover

Morgen geht es nach Hannover.

Kristin hat dieses Zugsocking ins Leben gerufen und vorgeschlagen, dass wir zu "Wollkultur" fahren. Dort gibt es unter anderem alle Drops-Garne.

Ja, und es klappt. Ich kann tatsächlich dabei sein.
Was bin ich froh, dass es zeitlich klappt. Bisher war dieses Jahr noch nicht viel drin mit Zugsocking oder sonstigen Stricktreffen.
Aber so ist es nun mal: Job und Familie gehen vor.

Deswegen freue ich mich um so mehr, dass ich morgen mitfahren kann.
Aus mehreren Richtungen kommen wir angefahren und treffen uns dann am späten Vormittag in Hannover.
Bin schon ganz gespannt, wer alles dabei sein wird.


Tomorrow we will be visiting Hanover's Wollkultur.
This yarn shop carries the whole range of "Drops" yarns.

We'll meet with several ladies which go to Hannover by train from several directions. We call it "train socking". Does this make any sense?
Fact is: we are travelling on train, looking for a route where many of us can get on and off and we always look for a destination that meets our hobby.
When sitting on the train we are knitting socks. That's why we call it "train socking". *lol*

Nickname 23.03.2007, 20.18| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein | Tags: Zugsocking

Lustiger Zufall

Hm, momentan habe ich in diesem Jahr bisher genau so viel Sockenwolle verstrickt wie "normale" Wolle.

Jeweils 544 Gramm - also insgesamt 1.088 Gramm - verstrickte Wolle schlagen in den Kategorien "Sockenwolle" und "Markenwolle" zu Buche.

Und es wird bald noch mehr werden, weil das Dreieckstuch, das meine Mutter zu ihrem (heutigen) Geburtstag bekommen soll (wir werden erst am Sonntag bei ihr sein), gerade gespannt wird.
Denn Ihr wisst ja: erst wenn ein Teil komplett fertig ist, darf es in die Statistik einflließen als verstrickte Wolle.
Das nächste Tuch wartet auch schon darauf, dass ich es bald "auf die Matte" legen werde, sobald Mutters Tuch das Feld räumt.
Und der Zugang zum Speicher wieder begehbar ist...
Heute waren nämlich die Maler da und haben die Holzdielen neu gestrichen. Ohne vorher Bescheid zu sagen... Grrrrr. Und nun komme ich nicht nach oben, um nach dem Rechten zu sehen bzw. das nächste Tuch zu spannen.
Aber morgen abend wird ja hoffentlich wieder der Zugang möglich sein.


Ja, ich weiß, hier gibt es gar keine Bilder zu sehen von den fertigen Teilen. Das liegt daran, dass mein Bildbearbeitungsprogramm immer noch nicht funktioniert. Ich krieg einfach nichts hin.
Ich habe auch schon ein anderes ausprobiert, aber damit kam ich absolut nicht zurecht.

Ach, und irgendwie fehlt mir auch einfach die Zeit, um etwas Neues auszuprobieren und hier zu bloggen.
Aber das wird hoffentlich wieder. Mit Geduld und Spucke fängt man schließlich eine Mucke. *g*

Nickname 22.03.2007, 21.43| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Stricken

Liebhaber

Heute wird mein LiebhabBÄR fünf Jahre alt.

Alfons ist seit Juni 2002 bei uns (was, wirklich so lange schon?) und ist mein absoluter Liebling. Natürlich liebe ich alle unsere Katzen, aber er ist etwas Besonderes für mich. Er ist ein Schmusekater, wie er im Buche steht.

Seine Lieblingsbeschäftigungen sind Schlafen und Kuscheln. Letzteres ist gerade das Schöne: er ist sehr viel bei mir. Schläft auf oder neben mir, ohne mich zu wecken. Er schnurrt wahnsinnig laut und fordert seine Streicheleinheiten bei mir ein.
So richtig was zum Liebhaben und Knuddeln.













Herzlichen Glückwunsch, Alfons Emil Stürtzer!



It's our cat's Alfons fifth birthday today.

He is living with us since June 2002. He really is very cuddly and smoochy - my kittycat. He loves to sleep and is often going to bed with me - laying on or beside me.

I do love all my cats (we have four) but Alfons is my very favourite one though. I fell in love with him the first moment I saw him.

Happy birthday, Alfons Emil Stürtzer!

Nickname 17.03.2007, 10.39| (4/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Katzen | Tags: Fotos Katze

Geburtstagswichtel von Mel

Hier ist mein Wichtel von Mel aus der Wolloase:



Ein wunderschönes Paar Socken aus einer Wolle, die in einer Art Miniringel mustert und die alle meine Farbwünsche vereint.
Die Socken gefallen mir natürlich ausnehmend gut und sie passen ebenfalls.

Die Leckereien habe ich ins Büro mitgenommen und genieße zwischendurch immer mal die Nervennahrung. Und das Teelicht zaubert beim Baden Stimmung. *g*

Liebe Mel, danke für das schöne Geburtstagspaket. Du hast haargenau meinen Geschmack getroffen.



This is what I got from Mel for the birthday sock swap of our yahoogroup.

The socks are beautiful and I like very much the mini stripes of the wool which contains all the colours I mentioned in the questionnaire.

There were also some sweets and different tastes of coffee as well as a tea candle.

Nickname 10.03.2007, 19.23| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein

70000

Na, wer ist die/der 70.000ste Besucher hier im Blog?

Wer mir den entsprechenden Screenshot schickt, bekommt eine Überraschung.



Who will be the 70000th visitor to my blog?

If you send a screenshot with the counter you'll get a surprise.

Nickname 08.03.2007, 20.14| (2/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes

Geburtstagswichtel von Tine

Hier ist Tines Wichtel vom Geburtstagssockenwichteln aus der Wolloase:



Zum einen natürlich erst einmal das schöne Paar Socken aus einer "Feelings" vonOpal. Ich hatte schon mehrmals überlegt, ob ich mir diese Wolle kaufen soll, habe es dann aber - warum auch immer - bisher doch nicht getan.
Nun brauche ich das auch nicht mehr, denn ich habe sogar ein fertiges Paar Socken daraus bekommen. *g*
In Tines Blog könnt Ihr auch ein bisschen mehr über die Socken mit einem Muster aus "Omas Strickgeheimnisse" lesen. Es ist wunderschön.

Ein bisschen Hüftgold war natürlich auch dabei, ein Mini zur Vergrößerung meiner noch sehr bescheidenen "Sammlung", verschiedene Cappucino-Sorten, die ich bereits im Büro ausprobiert habe, Duft-Teelichte, die ich immer beim Baden anzünde, sowie eine Handcrème, damit ich beim Stricken auch immer schön zarte Hände habe.

Danke, liebe Tine, für das schöne Paket. Du hast mit den Socken absolut meinen Geschmack getroffen und auch die Größe passt super.



This is what I got from Tine for the birthday sock swap in our yahoogroup Wolloase.

First of all there is a pair of socks. Of course. She knit it from German Opal wool "Feelings". I wanted to buy this wool myself but I didn't do it so far. And now I even have a finished pair of socks from this beautiful wool.

She sent als some sweets, a mini sock, different sorts of cappucino which I already tasted when being at work, some tea candles and a hand creme.

Nickname 07.03.2007, 19.13| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein

Rekordverdächtig schnell

habe ich den "Shoulder Shawl in cherry leaf pattern" aus dem Buch "Victorian Lace Today" (Seite 134) fertig gestellt.
Nur fünf Tage habe ich für das Stricken gebraucht. Am Freitag habe ich abends die ersten Reihen gestrickt und heute mittag schon konnte ich alle 225 Maschen abketten.

Nun müssen nur noch die Fäden vernäht werden; dann geht es am übernächsten Wochenende auf die Matte und das Tuch wird gespannt.

Ungespannt ist das Tuch ca. 80 Zentimeter hoch und 160 Zentimeter breit und sieht so aus:


Viel erkennen kann man nicht, deswegen gibt es auch noch einen Blick auf das Muster - natürlich auch in ungespanntem Zustand:


Die Grundfarbe kommt hier ganz gut hin. Es ist ein helles Grau.
Die Mohairflusen sind auch hell, aber in allen Farben des Regenbogens gefärbt. Das gibt einen ganz zarten Farbschimmer, aber alles in allem ist das Tuch trotzdem grau. Erst wenn man nah dran ist und genau hinschaut, kann man die vielen verschiedenen Farben sehen.

Und wenn man mit der Belichtung des Fotobearbeitungsprogrammes spielt, kann man sogar auf den Fotos etwas von dem Farbspiel sichtbar machen:




Apparently record-breaking

It only took me five days to complete the "Shoulder Shawl in cherry leaf pattern" from "Victorian Lace Today" (page 134). I started knitting last Friday in the evening and binded off the 225 stitches today.

On the first photo you can see the shawl before blocking.
Measurements: 80 centimetres high an 160 centimetres wide.

The second photo is a close-up on the pattern.
The colour is very authentic; it is a light grey. As I told you before, the fluffy mohair has all the colours of the rainbow. But altogehter the shawl just seems to be grey. You only can see the different colours when being very close.

After playing with my image editing program I was able to make you see the colours even in the photo.

Nickname 06.03.2007, 14.21| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Stricken

Aller guten Dinge

sind bekanntlich drei.
Deswegen habe ich in dieser Woche auch gleich mein drittes Tuch aus "Victorian Lace Today" begonnen.

Dabei habe ich mich diesmal für ein dreieckiges Tuch entschieden, und zwar für das von Seite 134 "Shoulder Shawl in cherry leaf pattern".
Es soll ein Geburtstagsgeschenk für meine Mutter sein. Sie hat am 22. März Geburtstag und ich hoffe, dass ich noch rechtzeitig bis dahin fertig werde.

Nach fünf Mustersätzen sieht das Ganze zunächst so aus:




Ich stricke mit der "Mohair Luxe" von Lang Yarns. Die ist der Kidsilk Haze sehr ähnlich. Und was mir besonders gut gefallen hat, ist, dass sie einerseits einfarbig wirkt, es aber in Wirklichkeit nicht ist.
Der Grundfaden meiner Farbwahl ist grau und die "Flusen" beinhalten die vier Grundfarben, so dass das Tuch in Wirklichkeit richtig bunt ist.*g* Aber eben nur ganz dezent und man muss schon genau hinschauen.

Und auch dieses Tuch passt prima zu den beiden Aktionen, bei denen ich mitmache. Das Grau ist eine aktuelle Farbe des Project Spectrums 2.0 und außerdem stricke ich aus meinem Wollvorrat, so dass "Knit from your stash" auch gut passt.


Third time is a charm.

So I started my third shawl from "Victorian Lace Today".
I chose a triangular one which is "Shoulder Shawl in cherry leaf pattern" on page 134.

This is ment to be a present for my Mum's birthday which is on March 22nd and I really hope to finish knitting in time.

In the photo you can see five pattern repeats.

I'm using "Mohair Luxe" from Lang Yarns which is similar to Rowan's Kid Silk Haze. The colour isn't only a plain grey but the "fluffy stuff" is shimmering in red, blue, green and yellow.

As for the colour this new project goes well with Project Spectrum 2. And as I had the yarn already in my stash it's also a "Knit from your stash" project.

Nickname 04.03.2007, 14.07| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Stricken

Karin goes international

With the beginning of March I started to write my posts in English too.

My international friends, I hope you will feel comfortably well here. I know many of you visit my blog on a regular basis and I hope you now are able to follow my themes but not only the photos. *g*

Enjoy, my friends!     


Ja, nun ist es also soweit: auch mein Blog wird zweisprachig geführt. Jedenfalls da, wo ich es kann.

Ich weiß, dass es eine Reihe internationaler Leserinnen gibt, die hier regelmäßig vorbeischauen und sich nicht nur die Bilder anschauen möchten, sondern auch gern verstehen würden, was ich schreibe.

Eine ganze Weile habe ich ja gehardert, dann wollte ich längst schon in englisch posten, dann habe ich es wieder verworfen (weil ich denke, mein bescheidenes Schulenglisch reicht dafür nicht aus und ist auch alles Andere als fehlerfrei). *g*

Nun habe ich mich aber dazu durchgerungen entschlossen, meine Posts auch zu übersetzen, damit die Strickfreunde, die ich in den internationalen Swaps und Knitalongs kennengelernt habe, hier auch mitlesen können.
Egal, wie gut oder schlecht mein Englisch nun ist. Ich weiß ja, dass sie es schätzen werden und froh sind, hier endlich etwas zu verstehen. *g*

Nickname 03.03.2007, 19.47| (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes

Herbeigerufen

habe ich scheinbar die Frühlingsausgabe der "Interweave Knits".

Gestern habe ich in meinem Beitrag noch geschrieben, dass das Magazin doch bald kommen müsste. Und was fischte mein Mann heute für mich aus dem Briefkasten? Genau: sie ist da.

Die Vorschau gefiel mir ja schon gut und jetzt, da ich das Heft in Händen halte, habe ich ein paar schöne Sachen gefunden.

Die Anleitung für das von mir favorisierte Top habe ich mir mal kurz angesehen. Ja, ich denke, ich werde "Keyhole" für mich stricken. Das Teil gefällt mir wirklich gut. Aber ich glaube, ich werde den oberen Teil des Rückens doch geschlossen stricken, damit das (hoffentlich) gute Stück auch bürotauglich ist.

Also werde ich bewaffnet mit meinem Gutschein und dem Heft in Kürze mal im Wollgeschäft in Elberfeld auftauchen, um mir die passende Wolle auszusuchen. Es juckt in den Fingern, bald anzufangen, damit ich auch rechtzeitig zum Sommer fertig bin.
So als Starttermin fürs Stricken könnte ich mir gut Ostern vorstellen, da ich bis dahin die drei Geburtstagsgeschenke, die ich in Arbeit habe, fertiggestellt haben werde/muss. *g*

Hach, es ist doch immer wieder schön, neue Ideen zu haben.



Yesterday I mentioned that the Spring issue of Interweave Knits should arrive soon.

Today I got my copy and I found some beautiful patterns.
My favourite one is "Keyhole" and I really look forward to starting this one. But I think I will make a change to the original as I can't wear an open back at the office.

So I'll visit my LNS soon and spend the money of the gift certificate which I got from my best friend for my 40th birthday.
I think I will start knitting during the Easter holidays as I will have then finished all the birthday presents I'm working on right now.

Oh, I love to have new ideas.

Nickname 03.03.2007, 14.13| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes

Geburtstagsgeschenk von Martina

Von meiner Freundin Martina und ihrem Mann habe ich auch etwas geschenkt bekommen:



Einen (sehr großzügigen - ja, ich schimpfe immer noch ein bisschen) Gutschein aus meinem Lieblingswollgeschäft hier in Wuppertal. Und dazu dann auch noch ein Nadelspiel. Genau meine Länge und Stärke. Da hat sie einen guten Riecher gehabt, gell?

Ich weiß zwar noch nicht genau, welche Wolle ich mir dafür aussuchen werde, aber ich habe schon eine Idee, welches Modell ich daraus stricken will. In der Vorschau der Interweave Knits, die doch bald kommen sollte, hat mir nämlich ein Oberteil sehr gut gefallen.


Eigentlich schenken wir uns nichts zum Geburtstag oder zu Weihnachten. Aber uneigentlich haben wir natürlich doch immer etwas für einander.
Ich habe das Geschenk dann auch nicht zu meinem Geburtstag bekommen sondern einen Tag vorher. Zu meinem 39 364/365 Geburtstag also - so stand es auch in der Karte. Wichtig, gell? Sonst wäre es ja ein Geburtstagsgeschenk zum 40. gewesen...
Nein, und "so etwas" tun wir doch nicht. *g*

Zur Geburtstagsfeier ihres Mannes sollten wir dann letztes Jahr auch wirklich nichts mitbringen als Geschenk. Die schlimmsten Strafen wurden uns "angedroht", wenn wir es doch tun.
Aber nichts leichter als das: wir sind ohne Geschenk hingegangen!

Das hatten wir nämlich per Post geschickt.
Leider nur war Hermes megaschnell und hatte direkt am Tag nach der Paketaufgabe zugestellt und somit noch einen Tag vor der Geburtstagsfeier. Eigentlich war geplant, dass wir wirklich mit leeren Händen kommen und kräftig mitfeiern. Ganz ohne Geschenk. Das sollte dann einfach kommentarlos ein paar Tage später per Post kommen...

Jetzt muss ich mir nur noch etwas für ihren "Stripes & Torchon Lace" ausdenken... Naja, mir bleiben ja noch ein paar Tage.



I got this gift certificate for my favourite LNS from my best friend Martina and her husband.

Actually we don't make any presents for birthday or Christmas but when we visit each other we are giving something away though. *g*
To follow our rules I got the gift certificate and the double pointed needles (why did she know the right size and length?) not for my birthday but the day before. So it was my 39 364/365 anniversary. *lol*
You see - this way it wasn't a birthday present...

Last year when Martina's husband had his birthday party he told us not to bring any presents. So did we. We didn't bring a present but we sent a parcel via parcel service. It was a big fun for us to follow the rule and having the party together.
By the way, Bernd did enjoy his birthday present though.

Now I'm thinking of how to give the "Stripes & Torchon Lace" to Martina which I knit for her birthday which is coming soon. Hope to get the right idea soon.

Nickname 02.03.2007, 21.39| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Dieses und Jenes

Geburtstagswichtel von Tanja

Hier ist also nun der erste Wichtel vom Geburtstagswichteln der Wolloase, und zwar der von Tanja:



Zuerst einmal natürlich ein Paar Socken (darum geht es ja schließlich in dieser Wichtelgruppe *lach*) in einer Farbzusammenstellung, die mir sehr gut gefällt. Alle meine Lieblingsfarben sind drin.
Das Muster könnte das Waffelmuster sein.
Prima, das wollte ich nämlich demnächst selber mal ausprobieren. Brauch ich jetzt aber nicht mehr. *g*

Dazu gab's eine selbstgebastelte Karte in 3D-Technik und einen leckeren Rooibos-Tee. Woher wusstest Du denn, dass das meine Lieblingssorte ist?

Liebe Tanja, ein großes Dankeschön für die Socken, die mir sehr gut gefallen und ebenso gut passen. Und natürlich für den leckeren Tee auch.



This is what I got from Tanja for the birthday sock swap at Wolloase (a German yahoogroup).

She knit a pair of socks in a lovely colourway which I like very much. She used a pattern which I wanted to do myself for a long time. But now I don't need to knit it on my own as I got these socks from Tanja. *g*

She also sent a selfmade card and tasty Rooibosh tea. Who told her that I really love Rooiboh tea?

Nickname 01.03.2007, 21.27| (0/0) Kommentare | TB | PL | einsortiert in: Mitmachen und Dabeisein

RSS 2.0 RDF 1.0 Atom 0.3

Meine Heimatstadt:

Neuss


Aktuell dabei:









Zufallsspruch:
Was die Seele für den Leib ist, sollten Christen für die Welt sein.

powered by BlueLionWebdesign